SİMULTANE TERCÜME

Antalya Simultane Tercüme

Günümüzde ulusal kurum ve kuruluşların yurtdışı çalışmaları giderek artmaktadır. Ayrıca devletlerin uluslararası platformlarda daha çok yer almasıyla birlikte simultane tercüme giderek önem kazanmaktadır. Aynı anda çok farklı dile çeviri yapılması gereken durumlarda yaygın olarak simultane tercüme tercih edilmektedir.

             Antalya Simultane tercüme uluslararası konferanslarda veya televizyon yayınlarında sıklıkla kullanılmaktadır. Konuşmacının diline hakim tercüman konuşmayı açık ve net olarak dinleyebileceği bir yer bulunur. Buradan bir kulaklık yardımı ile hedef dile çevirerek dinleyiciye konuşmayı aktarır. Bu aktarım işlemi kaynaktan alınan mesajın anlık olarak çevrilmesi ve dinleyiciye aktarılması olarak gerçekleşmektedir. Yani konuşmacının cümleleri devam ederken çeviri işlemi çoktan başlamış olur.

ANTALYA SİMULTANE TERCÜME

             Simultane tercüme kısa sürede çok daha fazla dildeki dinleyicilere seslenmek amacıyla kullanılmaktadır. Somutlaştırmak adına birkaç örnek vermek gerekirse; NATO, Birleşmiş Milletler, Avrupa Birliği gibi uluslararası örgütlerin toplantılarına farklı dillerden katılımcılar davet edilmektedir. Bu dinleyicilerin her birine kulaklık aracılığı ile konuşmacının açıklamaları anlık olarak çevrilerek aktarılmaktadır. Uluslararası şarkı yarışması olan EUROVİSİON için de aynı şey söylenebilir. Konuşmacılar kendi dillerinde sunum yaparken her ülkenin yayın yapan televizyonu bu konuşmayı kendi dillerine çevirerek yayını aktarmaktadır.

            

Simultane tercüme tercümanın yanınızda olmadan bir kulaklık yardımıyla konuşmayı birebir çevirmesidir. Bu durumda tercümanın yeterli donanıma sahip olması kritik öneme sahiptir çünkü çeviri anlık olarak gerçekleşeceğinden dolayı herhangi bir zaman kaybı yada düşünme payı bulunmamaktadır. Tüm akışı anlık olarak aktarmak simultane tercüme için oldukça önemlidir. Ayrıca tercümanın toplantı türüne ve kaynak dilin kültürüne hakim olması sorunsuz bir tercüme için olmazsa olmazlar arasında yer almaktadır.

             Unutulmamalıdır ki simultane tercüme işlemi için sadece tercüman yeterli değildir. Kulaklık ve mikrofonun bulunduğu dijital altyapı önceden hazırlanmalı ve test edilmelidir. Bu durum konuşmanın aksamaması adına sistemin sağlıklı çalıştığından emin olması için gereklidir. Simultane tercüme akıcı bir şekilde tercüme yapabilecek donanıma sahip tercümanlar tarafından sağlandığından dolayı konuşmanın akışı kaçırılmadan anlık olarak aktarım gerçekleştirilmektedir. Antalya simultane tercüme taleplerinizi profesyonel tercümanlarımız ile değerlendirerek kurumsal kimliğinize uygun sorunsuz bir çeviri hizmeti sunmaktan memnuniyet duymaktayız.


Aspendos Tercüme Hizmetleri olarak siz değerli müşterilerimize hizmet sunmaya başladığımız ilk günden bugüne profesyonel tercüme çözümlerimiz ile hizmet sunmaya devam ediyoruz. Alanında uzman ve deneyimli tercüman kadromuz ve proje ekibimizle yanınızdayız. Tercüme çözümlerinde kaliteli hizmet arayanların Antalya’daki tercihi olan Aspendos Tercüme Hizmetleri ailesi, günün hangi saati olursa olsun sizlere profesyonel tercümanlık hizmetleri sunmaya devam etmektedir.

Ülkemizde tercüme bürosu olarak faaliyet göstermenin zorluklarının farkında olan ekibimiz, özel olarak geliştirmiş olduğu departman sistemi ile tüm tercüme türlerini farklı kefeye koymaktadır.

Aspendos Tercüme Hizmetleri olarak önceliğimiz, müşteri memnuniyeti ve güvendir. Çevirilerinize en uygun fiyat, uygun zaman ve dalında deneyimli tercümanlar ile karşılık veriyoruz. Ekip olarak profesyonel çözümler üreten, gereksinimlerinizi ve taleplerinizi önceden görebilecek proaktif yapımız ile müşterilerimize sadece bir çeviri hizmeti değil uzun ömürlüğü işbirliği sunuyoruz. Müşterilerimize karşı şeffaf bir politika izliyor, bilgilerinizin gizliliğini taahhüt ederken ve tüm geçmiş çalışmalarınızı istisnasız koruyarak uzun soluklu ve kalıcı ilişkiler kurmayı sağlıyoruz. 

Vekaletname Tercümesi
Anlaşma Tercümesi
Kanun Tercümesi
Protokol Tercümesi
Ön Protokol Tercümesi
Ticari Mevzuat Tercümesi
Gizlilik Sözleşmesi Tercümesi
Lisans Sözleşmesi Tercümesi
Patent Sözleşmesi Tercümesi
Bayilik Sözleşmesi Tercümesi
Franchise Sözleşmesi Tercümesi
Distribütörlük Sözleşmesi Tercümesi
Satış Sözleşmesi Tercümesi
Hisse Alım Sözleşmesi Tercümesi
Kira Sözleşmesi Tercümesi
Mahkeme Kararı Tercümesi
Taahhütname Tercümesi
Muvafakatname Tercümesi
Vasiyetname Tercümesi
Boşanma Kararı Tercümesi
Tutanak Tercümesi
İmza Sirküleri Tercümesi
Yargıtay Kararı Tercümesi
Genelge Tercümesi
İbraname Tercümesi
Sabıka Kaydı Tercümesi
Kefaletname Tercümesi
İhbarname Tercümesi
AB Mevzuatı Tercümesi
Üniversite Kayıt Tercümesi
Beyanname Tercümesi
Dava Evrakları Tercümesi
Tapu Tercümesi
Oturma İzni Tercümesi
Pasaport Tercümesi 
Yabancı Mevzuat Tercümesi
Evlilik Belgesi Tercümesi
Doğum Belgesi Tercümesi
Bekarlık Belgesi Tercümesi
Ölüm Belgesi Tercümesi
Fatura Tercümesi
Mali Tablo Tercümesi
Transkript Tercümesi
Finansal Rapor Tercümesi
Bilanço Tercümesi
Sigorta Poliçesi Tercümesi
Kredi Sözleşme Tercümesi
Ekspertiz Raporu Tercümesi
Teknik Veri Tercümesi
Vize Tercümesi
İhale Belgeleri Tercümesi
Uzman Raporu Tercümesi
Ar-Ge Raporu Tercümesi

Denetleme Raporu Tercümesi
İrsaliye Tercümesi
Hakediş Raporu
İkametgâh Tercümesi
Teknik Prosedür Tercümesi
Banka Hesap Özeti Tercümesi
Piyasa İncelemesi Tercümesi 
Kapanış Belgesi
Faaliyet Raporu Tercümesi
Fizibilite Raporu Tercümesi
Mali Rapor Tercümesi
Gayrimenkul Değerleme Tercümesi
Yaklaşık Maliyet Tercümesi
Finansal Web site Tercümesi
Finansal Durum Sunum Tercümesi
Ekonomik Veri Tercümesi
Sponsorluk Anlaşması Tercümesi
Finans Bülteni Tercümesi
Maaş Dökümü Tercümesi
SSK Hizmet Dökümü Tercümesi
Yatırım Teşvik Belgesi Tercümesi
Maaş Bordrosu Tercümesi
Erasmus Kabul Belgesi Tercümesi
Rehin Sözleşmesi
İhale Tercümesi
Diploma Tercümesi
Patent Tercümesi
Teknik Şartname Tercümesi
Lisans Tercümesi
Kullanma Kılavuzu Tercümesi
İdari Şartname Tercümesi
Teknik Analiz Tercümesi
Analiz Sertifikası Tercümesi
Garanti Belgesi Tercümesi
CE Belgesi Tercümesi
ISO Belgesi Tercümesi
Kalite Belgesi Tercümesi
Teknik Rapor Tercümesi
TÜV Sertifikası Tercümesi
Uygunluk Sertifikası Tercümesi
Üretici Sertifikası Tercümesi
Yeterlilik Belgesi Tercümesi
Teknik Yönetmelik Tercümesi
Kalite Yönetim Sistemi Tercümesi
Kapasite Raporu Tercümesi
Sanayici Belgesi
İş Makineleri Tescil Belgesi
TSE Belgesi
Resmi Gazete Tercümesi
Nüfus Kayıt Örneği Tercümesi
Teknik Belge Tercümesi
Kurulum Direktifi Tercümesi
Teknik El Kitabı Tercümesi

Dolaşım Sertifikası Tercümesi
Gelir-Gider Tablosu Tercümesi
ATA Karnesi Tercümesi
A.TR Dolaşım Belgesi Tercümesi
EUR-MED Dolaşım Belge Tercümesi
Geçici Kabul Tutanağı Tercümesi
Kesin Kabul Tutanak Tercümesi
İşletme Belgesi Tercümesi
Etik Kurallar Tercümesi
Çalışma Esasları Tercümesi
İş Sözleşmesi Tercümesi
Özel Durum Açıklamaları Tercümesi
Üretim Lisansı Tercümesi
Hizmet Yeterlilik Belgesi
Strateji Belgesi Tercümesi
Eylem Planı Tercümesi
Toplantı Notları Tercümesi
Yönetim Kurulu Kararı Tercümesi
Vergi Levhası Tercümesi
Faaliyet Belgesi Tercümesi
Ticaret Sicil Gazetesi Tercümesi
Kuruluş Mukavelesi Tercümesi
Şirket Ana Sözleşme Tercümesi
İK Raporu Tercümesi
Genel Kurul Kararı Tercümesi
Dilekçe Tercümesi
İş Yazışmaları Tercümesi
Gümrük Beyannamesi Tercümesi
Menşei Şahadetnamesi Tercümesi
Teminat Mektubu Tercümesi
Şirket Sunum Tercümesi
Mümessillik Belgesi
Nevi Değişikliği
Ekonomik Rapor Tercümesi
Finansal Analiz Tercümesi
Ekonomi Bülteni Tercümesi
Ekonomik Analiz Tercümesi
Yıllık Rapor Tercümesi
Basın İlanı Tercümesi
Şirket Bülteni Tercümesi
Yetki Belgesi Tercümesi
Tadil Tasarısı Tercümesi
Fiyat İndeksi Tercümesi
Formül A Tercümesi
Formül B Tercümesi
Sicil Tasdiknamesi Tercümesi
Oda Sicil Kayıt Tercümesi
Şube Açma Belgesi Tercümesi
Taşınma Belgesi Tercümesi
Satış Raporu Tercümesi
Nakit Akış Tablosu Tercümesi
Hisse Senedi Bilgisi Tercümesi
Sağlık Raporu Tercümesi

E-bülten Sistemimize Kayıt Olunuz

Kayıt ol tuşuna basarak bizden duyuru, haber, promosyon, kampanya vb. e-postaları almayı kabul etmiş olursunuz!