
Trauungsübersetzung
In diesem besonderen Moment, in dem Menschen ihr Leben vereinen, ist die Übersetzung von Trauungen von entscheidender Bedeutung, um sicherzustellen, dass alles gemäß der Bedeutung und Wichtigkeit des Tages ohne Probleme perfekt erfolgt. Trauungen werden in unserem Land in türkischer Sprache durchgeführt. Aus diesem Grund ist es notwendig zu verstehen, was von dem Standesbeamten gesagt wird und welche Antworten von den Personen gegeben werden, die heiraten. Trauungsübersetzung
Die Trauungübersetzung beinhaltet nicht nur die Fragen und Antworten am Trauungstisch. Im Rahmen unseres Hochzeitsübersetzungsdienstes werden auch die notwendigen Dokumente für den Eheprozess geteilt. Darüber hinaus müssen einige Dokumente von relevanten Institutionen und Organisationen genehmigt werden. Dadurch wird sichergestellt, dass die Dokumente gültig werden. Ausserdem informieren wie Sie über die im Ausland durchzuführenden Verfahren.
WIR ÜBERSETZEN IHREN GLÜCK
Es gibt viele Dokumente, die die ausländische Person aus seinem/ihrem eigenen Land erhalten muss. Ein Muss unter diesen Dokumenten ist zum Beispiel der Reisepass. Im Fall, dass die Person keinen Reisepass hat, können die erfordelichen Transaktionen nicht durchgeführt werden. Da die im Reisepass enthaltenen Informationen als Quelle angesehen werden, sollten keine Fehler oder Auslassungen enthalten sein.
Ausländische Staatsangehörige müssen ebenfalls eine Ehefähigkeitszeugnis aus seinem/ ihrem eigenen Land vorlegen. Es besteht auch die Anforderung, dass dieses Dokument von einem notariell beglaubigten Übersetzer übersetzt und genehmigt werden muss. Das Ehefähigkeitszeugnis muss ausgefüllt und die Apostille- Genehmigung des Landes muss erhalten werden. Andernfalls müssen Sie dies innerhalb der Grenzen unseres Landes tun.
Da der letzte Teil der Übersetzung der Trauung der Moment der Eheschließung ist, muss alles, was durch den Standesbeamten ausgedrückt wird, an die ausländische Person übersetzt werden. Die Antworten auf die vom Standesbeamten gestellten Fragen werden aus der jeweiligen Fremdsprache ins Türkische übersetzt und erneut an den Standesbeamten mitgeteilt.
Unser Übersetzungsdienst für die Trauungen enthält detaillierte Informationen darüber, wie der gesamte Prozess über die Übersetzung zwischen den beiden Sprachen am Trauungstisch hinaus verwaltet werden soll. Unsere Dienstleistungen wurden mit dem Abschluss aller notwendigen Verfahren, einem Hochzeitstag und einem Übersetzungsdienst zum Zeitpunkt der Eheschließung und dem Erleben der Ehepaare abgeschlossen. Die Übersetzung der Ehe muss von den Fachleuten zur Verfügung gestellt werden, um Rückschläge auf dem Weg zum Glück zu vermeiden.