
Traduction de mariage
La traduction du mariage a une importance capitale pour que tout soit parfait en ce qui concerne le sens et l’importance du jour, en ce moment particulier où les gens se marient entre eux. Dans notre pays, les transactions de mariage se font en langue turque. Pour cette raison, il est nécessaire de comprendre ce qui est dit de l’officier de mariage et les réponses données par la personne qui va se marier.
Notre service de traduction de mariage ne consiste pas en une traduction entre les langues pour les couples. Dans le cadre de notre service de traduction de mariage, les documents nécessaires au processus de mariage sont également partagés. En outre, certains documents doivent être approuvés par les institutions et organisations compétentes. Cela permettra de garantir la validité des documents. En d’autres termes, nous vous informerons sur les procédures à effectuer à l’étranger.
NOUS TRADUISONS VOTRE BONHEUR
Il existe de nombreux documents qu’un ressortissant étranger doit obtenir de son pays. İf doivent en donner quelques exemples ; le passeport fait partie des conditions sine qua non de ces documents. Si la personne n’a pas de passeport, les transactions ne pourront pas se poursuivre. En outre, en raison des informations contenues dans le passeport est considéré comme la source, il ne devrait pas y avoir d’erreurs ou d’omissions dans cette section.
Les ressortissants étrangers doivent également fournir un certificat de célibat de leur propre pays. Ce document doit également être traduit et approuvé par un traducteur assermenté et certifié par un notaire. Le certificat de célibat doit être rempli et envoyé de l’Apostille. Sinon, vous devrez le faire à l’intérieur des frontières de notre pays.
Étant donné que la dernière partie de la traduction du mariage est le moment de la célébration, tout ce qui est exprimé par l’officier de mariage doit être traduit à la personne étrangère. Les réponses aux questions posées par l’officier de l’état civil sont traduites en turc à partir de la langue du pays concerné et sont à nouveau traduites à l’officier de l’état civil.
Nos services de traduction pour le mariage comprennent des informations détaillées sur la manière dont l’ensemble du processus doit être géré, au-delà de la traduction entre les deux langues à la table du mariage. Nos services ont été complétés par l’accomplissement de toutes les procédures nécessaires, l’obtention d’un jour de mariage et d’un service de traduction au moment du mariage et le témoignage des couples qui se marient. La traduction du mariage doit être assurée par les professionnels afin d’éviter tout contretemps sur la voie du bonheur.