Buscar
Cerrar este cuadro de búsqueda.

PREGUNTAS FRECUENTES

Las traducciones realizadas por traductores juramentados ante notarías se llaman traducción certificada por un notario. Se utiliza en documentos oficiales. Para que los traductores se conviertan en traductores juramentados en el idioma que dominan, deben haber firmado un cierto registro de juramento ante el notario (presentando  sus documentos de sustento que muestran el conocimiento del dicho idioma).

La apostilla es un tipo de aprobación que se emite por las Gobernaciones distritales/Gobernaciones y que verifica la autenticidad de los documentos en el estándar establecido entre países. La apostilla entró en vigor con la Convención de La Haya el 6 de octubre de 1961 y solo es válida entre los Estados miembros de la Conferencia de La Haya.

En la traducción simultánea, el traductor escucha en una cabina de traducción el discurso del hablante a través de auriculares y lo traduce simultáneamente a los oyentes al idioma de destino a través del micrófono. De esta manera, un  discurso de un hablante puede traducirse a muchos idiomas con más de un traductor al mismo tiempo. Se prefiere la traducción simultánea en reuniones  grandes y multilingües.

En la interpretación consecutiva, el intérprete habla después de que el hablante del idioma de origen ha terminado de hablar. En tales traducciones, no se utiliza equipo técnico. La traducción consecutiva suele ser un método utilizado cuando la reunión en cuestión es muy corta, técnica, confidencial u oficial.

La traducción cruzada es la traducción de un documento en un idioma que no sea el turco a un idioma que tampoco sea el turco.Por ejemplo, traducir un documento en inglés al ruso.

El servicio de descifrado se refiere al trabajo de descifrar cualquier grabación de audio de organizaciones, como seminarios, conferencias y conversaciones que son grabadas en cintas o cualquier otra unidad de almacenamiento de datos y prepararlos en documentos escritos.

Es el trabajo de hacer las corecciones necesarias en un texto previamente traducido y prepararlo para su uso. Recomendamos que los textos importantes o las grabaciones descifradas en forma de audio/video pasen por una revisión.

Hay diferentes factores en establecer el precio. Se determina el precio según el tema del texto, el número de caracteres, el número de palabras o según la cantidad de páginas.

Los tiempos de entrega de los archivos están determinados por factores como el tamaño, el contenido, el tema del texto, el uso de terminología especial etc. Le informamos sobre el momentos más apropiado con el fin de no perder el significado del texto, transmitir el mensaje que desea transmitir a la otra parte de la mejor manera, reflejar su institución de la mejor manera y sin  ningún error.

Puede enviarnos sus archivos electrónicamente por correo electrónico. Puede enviarnos sus textos impresos o dispositivos que contengan datos como CD/DVD por carga o courier. Además, si se solicita, podemos abrirle una cuenta FTP especialmente de su institución para que pueda copiar sus archivos a su carpeta privada.

Podemos entregar sus documentos traducidos ya sea imprimiéndolos, electrónicamente, legalizados o según lo solicitiado por Usted.

Sus documentos traducidos se almacenan en nuestro archivo durante 5 años dependiendo de si tenemos un acuerdo de confidencialidad o si lo solicitó Usted y se los enviamos de forma gratuita a pedido.

Después de haber emitido y haberle entregado la factura del documento, cuya traducción se ha completado, puede depositar sus pagos a cualquiera de nuestras cuentas bancarias o por EFT especificadas en la factura.

Brindamos servicios de traducción de prueba gratuito de hasta 1,000 caracteres a nuestros clientes que nunca han trabajado con nuestra empresa antes y que desean estar seguros de la calidad del servicio que estamos brindado. Las solicitudes de traducción de prueba de más de 1,000 caracteres se cobran de acuerdo con los precios unitarios del idioma relevante.

Todas las traducciones son hechas por traductores profesionales y en persona. Dado que las traducciones que surjan de esta manera serán más exacto al contenido y al tema de su documento y se obtiene resultados más eficientes en comparación con los sistemas de traducción automática.

Todos los servicios de traducción que se le proporcionarán estarán bajo protección por nuestro compromiso de confidencialidad y no se comparten con  terceros. Si lo solicita, podemos firmar un acuerdo de confidencialidad o un acuerdo general con su institución.

Aceptamos su documento que requiere su traducción en forma de una copia impresa,  libros, folletos o brochure. Además, puede enviar sus archivos de programa de Microsoft Office, Trados, Adobe, Photoshop, Corel (doc, xls, rtf, ppt, pps, txt, pdf, psd, cdr, etc.) por correo electrónico.

Contamos con un equipo especial para revisión y control de calidad. Este equipo de especialistas con experiencia verifica minuciosamente los documentos traducidos antes de entregárselos.

Esto es lo que más tememos. Entregamos nuestras traducciones a nuestros clientes con el absoluto convencimiento de que nuestras traducciones son precisas. Si cree que hay un error en la traducción, háganoslo saber. La traducción se verificará nuevamente hasta que nuestro cliente quedé satisfecho con la traducción. Sin embargo, nos gustaría enfatizar aquí que solo hacemos traducciones y no podemos agregar significado adicional a un texto. Además, es posible verificar la traducción en el país del idioma de destino según las instrucciones de nuestros clientes.

 

 

As Aspendos Translation Services, we continue to provide services with our professional translation solutions since the first day we started serving to our esteemed customers up to the present. We are ready for you with our expert and experienced translators and project team. Aspendos Translation Services family, which is the first choice of those who are looking for quality services in translation solutions in Antalya, continues to provide professional translation services to you no matter what hours of the day.

Being aware of the difficulties of operating as a translation office in our country, our team puts into a different category all types of translation with the departmental system specially developed. As Aspendos Translation Services, our priority is customer satisfaction and confidence. We respond to your translations with specialist translators in the most appropriate price and time. We produce professional solutions as a team, with our proactive structure that can foresee your demands and requirements, we offer our customers not only a translation service but also long-lasting cooperation. We pursue a transparent policy against our customers, ensure the confidentiality of your information and maintain long-term and permanent relationships while maintaining all your past work without exception.